hold

hold
I noun
(of ship) Laderaum, der; (of aircraft) Frachtraum, der
II 1. transitive verb,
held
1) (grasp) halten; (carry) tragen; (keep fast) festhalten

hold somebody by the arm — jemanden am Arm festhalten

2) (support) [tragendes Teil:] halten, stützen, tragen [Decke, Dach usw.]; aufnehmen [Gewicht, Kraft]
3) (keep in position) halten

hold the door open for somebody — jemandem die Tür aufhalten

4) (grasp to control) halten [Kind, Hund, Zügel]
5) (keep in particular attitude)

hold oneself still — stillhalten

hold oneself ready or in readiness — sich bereit od. in Bereitschaft halten

hold one's head high — (fig.) (be confident) selbstbewusst sein od. auftreten; (be proud) den Kopf hoch tragen

6) (contain) enthalten; bergen [Gefahr, Geheimnis]; (be able to contain) fassen [Liter, Personen usw.]

the room holds ten people — in dem Raum haben 10 Leute Platz; der Raum bietet 10 Leuten Platz

hold water — [Behälter:] wasserdicht sein; Wasser halten; (fig.) [Argument, Theorie:] stichhaltig sein, hieb- und stichfest sein

7) (not be intoxicated by)

he can/can't hold his drink or liquor — er kann etwas/nichts vertragen

8) (possess) besitzen; haben
9) (have gained) halten [Rekord]; haben [Diplom, Doktorgrad]
10) (keep possession of) halten [Stützpunkt, Stadt, Stellung]; (Mus.): (sustain) [aus]halten [Ton]

hold one's own — (fig.) sich behaupten

hold one's position — (fig.) auf seinem Standpunkt beharren

11) (occupy) innehaben, (geh.) bekleiden [Posten, Amt, Stellung]

hold office — im Amt sein

hold the line — (Teleph.) am Apparat bleiben

12) (engross) fesseln, (geh.) gefangen halten [Aufmerksamkeit, Publikum]
13) (keep in specified condition) halten

hold the ladder steady — die Leiter festhalten; see also academic.ru/5877/bay">bay III 1.; ransom 1.

14) (detain) (in custody) in Haft halten, festhalten; (imprison) festsetzen; inhaftieren; (arrest) festnehmen

be held in a prison — in einem Gefängnis einsitzen

15) (oblige to adhere)

hold somebody to the terms of the contract/to a promise — darauf bestehen, dass jemand sich an die Vertragsbestimmungen hält/dass jemand ein Versprechen hält od. einlöst

16) (Sport): (restrict)

hold one's opponent [to a draw] — ein Unentschieden [gegen den Gegner] halten od. verteidigen

17) (cause to take place) stattfinden lassen; abhalten [Veranstaltung, Konferenz, Gottesdienst, Sitzung, Prüfung]; veranstalten [Festival, Auktion]; austragen [Meisterschaften]; führen [Unterhaltung, Gespräch, Korrespondenz]; durchführen [Untersuchung]; geben [Empfang]; halten [Vortrag, Rede]

be held — stattfinden

18) (restrain) [fest]halten

hold one's fire — [noch] nicht schießen; (fig.): (refrain from criticism) mit seiner Kritik zurückhalten

19) (coll.): (withhold) zurückhalten

hold it! — [einen] Moment mal!; see also horse 1)

20) (think, believe)

hold a view or an opinion — eine Ansicht haben (on über + Akk.)

hold that ... — dafürhalten, dass ...; der Ansicht sein, dass ...

hold somebody/oneself guilty/blameless — jemanden/sich für schuldig/unschuldig halten (for an + Dat.)

hold oneself responsible for something — sich für etwas verantwortlich fühlen

hold something against somebody — jemandem etwas vorwerfen; see also dear 1. 1); responsible 1)

2. intransitive verb,
held
1) (not give way) [Seil, Nagel, Anker, Schloss, Angeklebtes:] halten; [Damm:] [stand]halten
2) (remain unchanged) anhalten; [an]dauern; [Wetter:] sich halten, so bleiben; [Angebot, Versprechen:] gelten

his luck held — er hatte auch weiterhin Glück

3) (remain steadfast)

hold to something — bei etwas bleiben; an etwas (Dat.) festhalten

4) (be valid)

hold [good or true] — gelten; Gültigkeit haben

3. noun
1) (grasp) Griff, der

grab or seize hold of something — etwas ergreifen

get or lay or take hold of something — etwas fassen od. packen

keep hold of something — etwas festhalten

lose one's hold — den Halt verlieren

take hold — (fig.) sich durchsetzen; [Krankheit:] fortschreiten

get hold of something — (fig.) etwas bekommen od. auftreiben

get hold of somebody — (fig.) jemanden erreichen

get a hold on oneself — sich fassen

have a hold over somebody — jemanden in der Hand halten; see also catch 1. 1)

2) (influence) Einfluss, der (on, over auf + Akk.)
3) (Sport) Griff, der

there are no holds barred — (fig.) alles ist erlaubt

4) (thing to hold by) Griff, der
5)

put on hold — auf Eis legen [Plan, Programm]

Phrasal Verbs:
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold off
- hold on
- hold out
- hold over
- hold up
- hold with
* * *
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) halten
2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) halten
3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) halten
4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) halten
5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) festhalten
6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (ent)halten
7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) abhalten
8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) halten
9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) beibehalten
10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) die Aussicht haben
11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gelten
12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) festhalten
13) (to defend: They held the castle against the enemy.) (stand)halten
14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) standhalten
15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) fesseln
16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) abhalten
17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) innehaben
18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) sich halten
19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) warten
20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) aushalten
21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) aufbewahren
22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) bringen
23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
2. noun
1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) der Halt
2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) die Gewalt
3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) der Griff
- -holder
- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with
II [həuld] noun
((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) der Schiffsraum
* * *
hold
[həʊld, AM hoʊld]
I. NOUN
1. (grasp, grip) Halt m kein pl
to catch [or grab] [or get [a]] [or take [a]] \hold of sb/sth jdn/etw ergreifen
grab \hold of my hand and I'll pull you up nimm meine Hand und ich ziehe dich hoch
I just managed to grab \hold of Lucy before she fell in the pool ich konnte Lucy gerade noch schnappen, bevor sie in den Pool fiel fam
to keep \hold of sth etw festhalten
sb loses \hold of sth jdm entgleitet etw
sb loses \hold of the reins jdm gleiten die Zügel aus der Hand
2. (fig)
to take \hold of sth custom, fashion auf etw akk überschwappen fam; fire, epidemic, disease auf etw akk übergreifen
3. (esp climbing) Halt m kein pl
it's a difficult mountain to climb as there aren't many \holds der Berg ist schwierig zu erklettern, weil in der Wand nicht viele Griffe sind
to lose one's \hold den Halt verlieren
4. (wrestling, martial arts) Griff m
no \holds barred contest Wettbewerb, bei dem alle Griffe erlaubt sind
to break free from sb's \hold sich akk aus jds Griff befreien
to loosen one's \hold on sb/sth den Griff an jdm/etw lockern
to release one's \hold on sb/sth jdn/etw loslassen
5. TELEC
to be on \hold in der Warteschleife sein
to put sb on \hold jdn in die Warteschleife schalten
his phone is engaged, can I put you on \hold? bei ihm ist besetzt, wollen Sie warten?
6. (delay)
to be on \hold auf Eis liegen fig
to put sth on \hold etw auf Eis legen fig
can we put this discussion on \hold until tomorrow? können wir diese Diskussion auf morgen verschieben?
7. (control, influence) Kontrolle f
the allies maintained their \hold on the port throughout the war die Alliierten hielten den Hafen während des gesamten Krieges besetzt
get \hold of yourself! reiß dich zusammen! fam
to lose one's \hold on life mit dem Leben nicht mehr fertigwerden
to lose one's \hold on reality den Sinn für die Realität verlieren
to have a [strong] \hold on [or over] sb [starken] Einfluss auf jdn haben
he hasn't got any \hold over [or on] me er kann mir nichts anhaben
8. (fig: everything allowed)
no \holds barred ohne jegliches Tabu
when he argues with his girlfriend there are no \holds barred wenn er mit seiner Freundin streitet, kennt er kein Pardon
9. (fig: find)
to get \hold of sb/sth jdn/etw auftreiben fam
I'll get \hold of some crockery for the picnic ich besorge Geschirr für das Picknick
I'll get \hold of John if you phone the others wenn du die anderen anrufst, versuche ich, John zu erreichen
to get \hold of information Informationen sammeln
to get \hold of sth etw verstehen
to get \hold of the wrong idea etw falsch verstehen
don't get \hold of the wrong idea versteh mich nicht falsch
the student already has a good \hold of the subject der Student weiß bereits recht gut über das Thema Bescheid
11. FASHION of hairspray, mousse Halt m kein pl
normal/strong/extra strong \hold normaler/starker/extrastarker Halt
12. NAUT, AVIAT Frachtraum m
13. COMPUT Halteimpuls m
II. TRANSITIVE VERB
<held, held>
1. (grasp, grip)
to \hold sb/sth [tight [or tightly]] jdn/etw [fest]halten
to \hold sb in one's arms jdn in den Armen halten
to \hold the door open for sb jdm die Tür aufhalten
to \hold a gun eine Waffe [in der Hand] halten
to \hold hands Händchen halten fam
to \hold sb's hand jds Hand halten
to \hold sth in one's hand etw in der Hand halten
to \hold one's nose sich dat die Nase zuhalten
to \hold sth in place etw halten; AUTO
to \hold the road eine gute Straßenlage haben
the latest model \holds the road well when cornering das neueste Modell weist in den Kurven gutes Fahrverhalten auf
to \hold one's sides with laughter sich dat die Seiten vor Lachen halten, sich akk vor Lachen krümmen
2. (carry)
to \hold sb/sth jdn/etw [aus]halten [o tragen]
will the rope \hold my weight? wird das Seil mein Gewicht aushalten?
to \hold one's head high (fig) erhobenen Hauptes dastehen
to \hold one's peace (fig) den Mund halten fam
to \hold oneself badly sich akk gehenlassen fam
to \hold oneself in readiness sich akk bereithalten
to \hold oneself upright sich akk gerade halten
to \hold oneself well sich akk gut halten
4. (retain, restrain)
to \hold sb's attention [or interest] jdn fesseln
to \hold sb [in custody]/hostage/prisoner jdn in Haft/als Geisel/gefangen halten
to be able to \hold one's drink [or AM also liquor] Alkohol vertragen
to \hold [on to] the lead in Führung bleiben
to \hold sb to ransom jdn bis zur Zahlung eines Lösegelds gefangen halten
5. (keep)
to \hold one's course seinen Kurs [beibe]halten a. fig
to \hold course for sth NAUT, AVIAT auf etw akk Kurs nehmen
to \hold a note einen Ton halten
to \hold the prices at an acceptable level die Preise auf einem vernünftigen Niveau halten
to \hold one's serve SPORT den Aufschlag halten
sth is \holding its value pictures, antiques etw behält seinen Wert
to \hold sb to his/her word jdn beim Wort nehmen
6. (delay, stop)
to \hold sth etw zurückhalten
we'll \hold lunch until you get here wir warten mit dem Essen, bis du hier bist
will you \hold my calls for the next half hour, please? können Sie bitte die nächste halbe Stunde niemanden durchstellen?
she's on the phone at the moment, will you \hold the line? sie spricht gerade, möchten Sie warten [o fam dranbleiben]?
we'll \hold the front page until we have all the details wir halten die erste Seite frei, bis wir alle Einzelheiten haben
\hold everything! (when sth occurs to sb) stopp!, warte!; (when sceptical) moment mal fam
\hold it [right there]! stopp!
ok, \hold it! PHOT gut, bleib so!
to \hold sth in abeyance etw ruhenlassen
to \hold one's breath die Luft anhalten
he said he'd finish the report by tomorrow but I'm not \holding my breath (fig) er sagte, er würde den Bericht bis morgen fertig machen, aber ich verlasse mich lieber nicht darauf
to \hold one's fire MIL das Feuer einstellen, nicht gleich sein ganzes Pulver verschießen fig fam
\hold your fire! nicht schießen!; (fig)
stop shouting at me and \hold your fire! hör auf mich anzubrüllen und reg dich ab! fam
to \hold confiscated goods/a parcel konfiszierte Waren/ein Paket einbehalten
7. (have room for)
to \hold sth bottle, glass, box etw fassen; COMPUT etw speichern
one bag won't \hold all of the shopping der Einkauf passt nicht in eine Tüte
this room \holds 40 people dieser Raum bietet 40 Personen Platz
the CD rack \holds 100 CDs in den CD-Ständer passen 100 CDs
my brain can't \hold so much information at one time ich kann mir nicht so viel auf einmal merken
this hard disk \holds 13 gigabytes diese Festplatte hat ein Speichervolumen von 13 Gigabyte
8. (involve)
to \hold sth for sth für jdn mit etw dat verbunden sein
fire seems to \hold a fascination for most people Feuer scheint auf die meisten Menschen eine Faszination auszuüben
death \holds no fear for her der Tod macht ihr keine Angst
sth \holds many disappointments/surprises etw hält viele Enttäuschungen/Überraschungen bereit
9. (possess)
to \hold land Land besitzen
10. (believe)
to \hold that ... der Meinung sein, dass ...
* * *
hold1 [həʊld] s FLUG, SCHIFF Lade-, Frachtraum m
hold2 [həʊld]
A s
1. Halt m, Griff m:
catch (oder get, lay, seize, take) hold of sth etwas ergreifen oder in die Hand bekommen oder zu fassen bekommen oder umg erwischen;
get hold of sb jemanden erwischen,;
I couldn’t get hold of the money ich konnte das Geld nicht auftreiben;
keep hold of festhalten;
let go (oder quit) one’s hold of sth etwas loslassen;
miss one’s hold danebengreifen
2. Halt m, Griff m, Stütze f:
afford no hold keinen Halt bieten;
lose one’s hold den Halt verlieren
3. Ringen: Griff m:
(with) no holds barred fig mit allen Mitteln oder Tricks;
in politics no holds are barred fig in der Politik wird mit harten Bandagen gekämpft
4. (on, over, of) Gewalt f, Macht f (über akk), Einfluss m (auf akk):
get a hold on sb jemanden unter seinen Einfluss oder in seine Macht bekommen;
get hold of o.s. sich in die Gewalt bekommen;
have a (firm) hold on sb jemanden in seiner Gewalt haben, jemanden beherrschen;
lose hold of o.s. die Fassung verlieren
5. US Einhalt m:
put a hold on sth etwas stoppen
6. US Haft f, Gewahrsam m
7. MUS Fermate f, Haltezeichen n
8. Raumfahrt: Unterbrechung f des Countdown
9. put on hold
a) fig etwas auf Eis legen,
b) TEL jemanden auf Warten schalten
10. obs Festung f
B v/t prät und pperf held [held], pperf JUR oder obs auch holden [ˈhəʊldən]
1. (fest)halten:
hold sb’s hand jemanden an der Hand halten;
the goalkeeper failed to hold the ball (Fußball) der Torhüter konnte den Ball nicht festhalten
2. sich die Nase, die Ohren zuhalten:
hold one’s nose (ears)
3. ein Gewicht etc tragen, (aus)halten
4. (in einem Zustand etc) halten:
hold o.s. erect sich gerade halten;
hold (o.s.) ready (sich) bereithalten;
the way he holds himself (so) wie er sich benimmt;
with one’s head held high hoch erhobenen Hauptes
5. (zurück-, ein)behalten:
hold the shipment die Sendung zurück(be)halten;
hold the mustard (im Restaurant etc) bes US (bitte) ohne Senf
6. zurück-, abhalten (beide:
from von), an-, aufhalten, im Zaume halten, zügeln:
hold sb from doing sth jemanden davon abhalten, etwas zu tun;
there is no holding him er ist nicht zu halten oder zu bändigen oder zu bremsen;
hold the enemy den Feind aufhalten
7. US
a) festnehmen:
12 persons were held
b) in Haft halten
8. SPORT sich erfolgreich gegen einen Gegner verteidigen
9. jemanden festlegen (to auf akk):
hold sb to his word jemanden beim Wort nehmen
10. a) Wahlen, eine Versammlung, eine Pressekonferenz etc abhalten
b) ein Fest etc veranstalten
c) eine Rede halten
d) SPORT eine Meisterschaft etc austragen
11. einen Kurs etc beibehalten:
hold prices at the same level die Preise (auf dem gleichen Niveau) halten;
hold the pace SPORT das Tempo halten
12. Alkohol vertragen:
hold one’s liquor (oder drink) well eine ganze Menge vertragen;
he can’t hold his liquor er verträgt nichts
13. a) MIL und fig eine Stellung halten, behaupten:
hold one’s own (with) sich behaupten (gegen), bestehen (neben);
hold the stage fig die Szene beherrschen, im Mittelpunkt stehen (Person); fort 1, ground1 A 7, stage A 3
b) Tennis: seinen Aufschlag halten, durchbringen
14. innehaben:
a) Land, Rechte etc besitzen: account C 1
b) ein Amt etc bekleiden
15. einen Platz etc einnehmen, (inne)haben, einen Rekord halten:
hold an academic degree einen akademischen Titel führen
16. fassen:
a) enthalten:
the tank holds ten gallons
b) Platz bieten für, unterbringen:
the hotel holds 300 guests;
this hall holds 800 in diesen Saal gehen 800 Personen
17. enthalten, fig auch zum Inhalt haben:
the room holds period furniture das Zimmer ist mit Stilmöbeln eingerichtet;
the place holds many memories der Ort ist voll von Erinnerungen;
each picture holds a memory mit jedem Bild ist eine Erinnerung verbunden;
it holds no pleasure for him er findet kein Vergnügen daran;
life holds many surprises das Leben ist voller Überraschungen
18. Bewunderung, Sympathie etc hegen, haben (beide:
for für):
hold no prejudice kein Vorurteil haben
19. behaupten:
hold (the view) that … die Ansicht vertreten oder der Ansicht sein, dass …
20. halten für, betrachten als:
I hold him to be a fool ich halte ihn für einen Narren;
it is held to be wise man hält es für klug (to do zu tun)
21. halten:
hold sb dear jemanden lieb haben;
hold sb responsible jemanden verantwortlich machen; contempt 1, esteem B
22. besonders JUR entscheiden (that dass)
23. die Zuhörer etc fesseln, in Spannung halten:
hold sb’s attention jemandes Aufmerksamkeit fesseln oder wachhalten
24. US ein Hotelzimmer etc reservieren
25. hold to US beschränken auf (akk)
26. hold against
a) jemandem etwas vorhalten oder vorwerfen,
b) jemandem etwas übel nehmen oder nachtragen
27. US jemandem (aus)reichen:
food to hold us for a week
28. MUS einen Ton (aus)halten
29. hold sth over sb jemanden mit etwas einschüchtern oder erpressen
C v/i
1. halten, nicht (zer)reißen oder (zer)brechen
2. stand-, aushalten, sich halten
3. (sich) festhalten (by, to an dat)
4. bleiben:
hold on one’s course seinen Kurs weiterverfolgen;
hold on one’s way seinen Weg weitergehen;
hold onto hold on 1, 2, 7; fast2 B
5. sich verhalten:
hold still stillhalten
6. sein Recht ableiten (of, from von)
7. auch hold good (weiterhin) gelten, gültig sein oder bleiben:
the rule holds of (oder in) all cases die Regel gilt in allen Fällen
8. anhalten, andauern:
the fine weather held;
my luck held das Glück blieb mir treu
9. einhalten:
hold! halt!
10. hold by (oder to) jemandem od einer Sache treu bleiben
11. hold with
a) übereinstimmen mit,
b) einverstanden sein mit
12. stattfinden
* * *
I noun
(of ship) Laderaum, der; (of aircraft) Frachtraum, der
II 1. transitive verb,
held
1) (grasp) halten; (carry) tragen; (keep fast) festhalten

hold somebody by the arm — jemanden am Arm festhalten

2) (support) [tragendes Teil:] halten, stützen, tragen [Decke, Dach usw.]; aufnehmen [Gewicht, Kraft]
3) (keep in position) halten

hold the door open for somebody — jemandem die Tür aufhalten

4) (grasp to control) halten [Kind, Hund, Zügel]
5) (keep in particular attitude)

hold oneself still — stillhalten

hold oneself ready or in readiness — sich bereit od. in Bereitschaft halten

hold one's head high — (fig.) (be confident) selbstbewusst sein od. auftreten; (be proud) den Kopf hoch tragen

6) (contain) enthalten; bergen [Gefahr, Geheimnis]; (be able to contain) fassen [Liter, Personen usw.]

the room holds ten people — in dem Raum haben 10 Leute Platz; der Raum bietet 10 Leuten Platz

hold water — [Behälter:] wasserdicht sein; Wasser halten; (fig.) [Argument, Theorie:] stichhaltig sein, hieb- und stichfest sein

7) (not be intoxicated by)

he can/can't hold his drink or liquor — er kann etwas/nichts vertragen

8) (possess) besitzen; haben
9) (have gained) halten [Rekord]; haben [Diplom, Doktorgrad]
10) (keep possession of) halten [Stützpunkt, Stadt, Stellung]; (Mus.): (sustain) [aus]halten [Ton]

hold one's own — (fig.) sich behaupten

hold one's position — (fig.) auf seinem Standpunkt beharren

11) (occupy) innehaben, (geh.) bekleiden [Posten, Amt, Stellung]

hold office — im Amt sein

hold the line — (Teleph.) am Apparat bleiben

12) (engross) fesseln, (geh.) gefangen halten [Aufmerksamkeit, Publikum]
13) (keep in specified condition) halten

hold the ladder steady — die Leiter festhalten; see also bay III 1.; ransom 1.

14) (detain) (in custody) in Haft halten, festhalten; (imprison) festsetzen; inhaftieren; (arrest) festnehmen

be held in a prison — in einem Gefängnis einsitzen

15) (oblige to adhere)

hold somebody to the terms of the contract/to a promise — darauf bestehen, dass jemand sich an die Vertragsbestimmungen hält/dass jemand ein Versprechen hält od. einlöst

16) (Sport): (restrict)

hold one's opponent [to a draw] — ein Unentschieden [gegen den Gegner] halten od. verteidigen

17) (cause to take place) stattfinden lassen; abhalten [Veranstaltung, Konferenz, Gottesdienst, Sitzung, Prüfung]; veranstalten [Festival, Auktion]; austragen [Meisterschaften]; führen [Unterhaltung, Gespräch, Korrespondenz]; durchführen [Untersuchung]; geben [Empfang]; halten [Vortrag, Rede]

be held — stattfinden

18) (restrain) [fest]halten

hold one's fire — [noch] nicht schießen; (fig.): (refrain from criticism) mit seiner Kritik zurückhalten

19) (coll.): (withhold) zurückhalten

hold it! — [einen] Moment mal!; see also horse 1)

20) (think, believe)

hold a view or an opinion — eine Ansicht haben (on über + Akk.)

hold that ... — dafürhalten, dass ...; der Ansicht sein, dass ...

hold somebody/oneself guilty/blameless — jemanden/sich für schuldig/unschuldig halten (for an + Dat.)

hold oneself responsible for something — sich für etwas verantwortlich fühlen

hold something against somebody — jemandem etwas vorwerfen; see also dear 1. 1); responsible 1)

2. intransitive verb,
held
1) (not give way) [Seil, Nagel, Anker, Schloss, Angeklebtes:] halten; [Damm:] [stand]halten
2) (remain unchanged) anhalten; [an]dauern; [Wetter:] sich halten, so bleiben; [Angebot, Versprechen:] gelten

his luck held — er hatte auch weiterhin Glück

3) (remain steadfast)

hold to something — bei etwas bleiben; an etwas (Dat.) festhalten

4) (be valid)

hold [good or true] — gelten; Gültigkeit haben

3. noun
1) (grasp) Griff, der

grab or seize hold of something — etwas ergreifen

get or lay or take hold of something — etwas fassen od. packen

keep hold of something — etwas festhalten

lose one's hold — den Halt verlieren

take hold — (fig.) sich durchsetzen; [Krankheit:] fortschreiten

get hold of something — (fig.) etwas bekommen od. auftreiben

get hold of somebody — (fig.) jemanden erreichen

get a hold on oneself — sich fassen

have a hold over somebody — jemanden in der Hand halten; see also catch 1. 1)

2) (influence) Einfluss, der (on, over auf + Akk.)
3) (Sport) Griff, der

there are no holds barred — (fig.) alles ist erlaubt

4) (thing to hold by) Griff, der
5)

put on hold — auf Eis legen [Plan, Programm]

Phrasal Verbs:
* * *
(keep) something in suspense expr.
etwas in der Schwebe halten ausdr.
im ungewissen lassen ausdr. (point) something out to someone expr.
jemandem etwas entgegenhalten ausdr. (a meeting, etc.) v.
abhalten (Treffen, Versammlung) v. (possess) v.
innehaben v. v.
(§ p.,p.p.: held)
= abhalten (Treffen) v.
beibehalten v.
bereithalten v.
enthalten v.
festhalten v.
halten v.
(§ p.,pp.: hielt, gehalten)

English-german dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Hold — Hold, v. t. [imp. & p. p. {Held}; p. pr. & vb. n. {Holding}. {Holden}, p. p., is obs. in elegant writing, though still used in legal language.] [OE. haldan, D. houden, OHG. hoten, Icel. halda, Dan. holde, Sw. h[*a]lla, Goth. haldan to feed, tend… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hold — hold1 [hōld] vt. held, holding [ME holden < Anglian OE haldan (WS healdan), akin to Ger halten, Goth haldan, to tend sheep < IE base * kel , to drive, incite to action > Gr kelēs, swift horse, L celer, swift: prob. sense development:… …   English World dictionary

  • Hold On — may refer to:ongs* Hold On (Tim Armstrong song) * Hold On (En Vogue song) * Hold On (Good Charlotte song) * Hold On (Jonas Brothers song) * Hold On (Korn song) * Hold On (John Lennon song) * Hold On (Magnet song) * Hold On (Razorlight song) *… …   Wikipedia

  • hold — Ⅰ. hold [1] ► VERB (past and past part. held) 1) grasp, carry, or support. 2) keep or detain. 3) have in one s possession. 4) contain or be capable of containing. 5) have or occupy (a job or position) …   English terms dictionary

  • Hold — Hold, v. i. In general, to keep one s self in a given position or condition; to remain fixed. Hence: [1913 Webster] 1. Not to move; to halt; to stop; mostly in the imperative. [1913 Webster] And damned be him that first cries, Hold, enough! Shak …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hold on — Hold Hold, v. i. In general, to keep one s self in a given position or condition; to remain fixed. Hence: [1913 Webster] 1. Not to move; to halt; to stop; mostly in the imperative. [1913 Webster] And damned be him that first cries, Hold, enough!… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hold up — Hold Hold, v. i. In general, to keep one s self in a given position or condition; to remain fixed. Hence: [1913 Webster] 1. Not to move; to halt; to stop; mostly in the imperative. [1913 Webster] And damned be him that first cries, Hold, enough!… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hold-up — [ ɔldɶp ] n. m. inv. • 1925; mot angl. amér., de to hold up one s hands « tenir les mains en l air » ♦ Anglic. Vol à main armée dans un lieu public. ⇒Fam. braquage. Hold up d une banque. Commettre un hold up. hold up n. m. inv. (Anglicisme)… …   Encyclopédie Universelle

  • hold — vb 1 hold back, withhold, reserve, detain, retain, *keep, keep back, keep out Analogous words: *restrain, inhibit, curb, check: preserve, conserve, *save Contrasted words: *relinquish, surrender, abandon, resign, yield 2 …   New Dictionary of Synonyms

  • Hold — (h[=o]ld), n. 1. The act of holding, as in or with the hands or arms; the manner of holding, whether firm or loose; seizure; grasp; clasp; grip; possession; often used with the verbs take and lay. [1913 Webster] Ne have I not twelve pence within… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hold Me — Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me Saltar a navegación, búsqueda «Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me» Sencillo de U2 del álbum Batman Forever Soundtrack Publicación 5 y 6 de junio 1995 …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”